bonjour♪初心者フランス語奮闘記
英語もままならない状態なのにフランス語に突如目覚めて奮闘中! フランス語学習メモやフランスにまつわる話を更新していきます。 フランス語初心者のみなさん、一緒にがんばりましょう!
201708<<123456789101112131415161718192021222324252627282930>>201710
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
NHKテレビ仏語:7/11
NHKテレビ フランス語会話 7/11


夏期講習ってものに通いだしました。
いや~・・・改めて、フランス語って楽しい!!!
もっとちゃんとペラペラになりた~い!



さて、本日のLeçonは!

《La phrase d'aujourd'hui》
Il y a un bon bistrot près d'ici. この近くにいいビストロがあるんだ



《Grammaire》
il y a
~があります・~がいます、という意味になります。
Il y a un grand vase sur la table. テーブルの上に大きな花瓶があります


国名と前置詞
 ~で・に~から
男性名詞au Japon 日本でdu Japon 日本から
女性名詞・母音で
始まる男性名詞
en France フランスでde France フランスから
複数名詞aux États-Unis アメリカでdes États-Unis アメリカから




《Expressions utiles》
Tant pis! しかたがない!
C'est mauvais signe. それはよくない兆候だ




《Étape suivante》
On y mange ce soir? 今晩そこで食べる?

中性代名詞 y
そこで・そこに、を意味します。
場所を表す前置詞+名詞に代わり、動詞の前に置きます。

Vous allez en France cet été? この夏フランスにいらっしゃるのですか?
Oui, j'y vais en juillet. はい、7月に行きます。
Non, je n'y vais pas. いいえ、行きません。

場所を表さない前置詞 +名詞に代わることもあります。
その時の名詞は「もの」限定です。「人」の時は、間接目的語の人称代名詞を使います。
Tu as renoncé à ce voyage? その旅行をあきらめたの?
Oui, j'y ai renoncé. うん、あきらめたよ。




今日はシリルの音楽コーナー、La musique ♪
Henri Salvador の DAN MON ILE
Keren Ann の SUR LE FIL
2曲はタイプが違うと言っていましたが・・・
ある意味、スローでわかりやすいのは一緒だわ・・・と思いました。。



↓↓ポチポチポチポチ↓↓
人気blogランキングへ
↓↓ポチっとな↓↓
FC2ブログランキング

テーマ:フランス語 - ジャンル:学問・文化・芸術

NHKテレビ仏語:7/4
NHKテレビ フランス語会話 7/4


今月は水曜日はずっとバタバタ・・・。
やっと録画した今週分が見れました~。



さて、本日のLeçonは!

《La phrase d'aujourd'hui》
J'aime beaucoup ce tableau. 私、この絵が大好きよ



《Grammaire》
指示形容詞
この・その・・・ですね。次に来る名詞の性数の一致がおきます。
男性単数: ce (cet) ※母音・hの場合は、cet です。
女性単数: cette
複数: ces

名詞の後に -ci , -là をつけて、近いほう、遠いほうを表せます。
Vous achetez ce magazine-ci ou ce magazine-là ?
この雑誌を買うのですか、それともあの雑誌ですか?


動詞 aimer
一般的なものについて言う時、名詞には定冠詞を、数えられる名詞は複数で、数えられない名詞は単数で。
J'aime beaucoup les fraises. 私はいちごが大好きです
Il aime beaucoup la musique. 彼は音楽が大好きです



《Expressions utiles》
Moi aussi. 私も
Ça se peut. そうなのかもしれない

否定に対して、私も~であれば、、、
Moi non plus. となります。



《Étape suivante》
C'est peut-être un paysage que tu as vu en rêve. もしかしたら、君が夢で見た景色なのかもしれない

関係代名詞 qui , que
2つの分で共通する名詞(先行詞)があるとき、関係代名詞を使い1つの文にできます。
先行詞が主語の時は qui 、直接目的語の時は que です。

J'ai un ami qui habite à Paris. パリに住んでいる友人がいます
C'est un chanson que j'aime beaucoup. これは私が大好きな歌です

関係代名詞 que で、次に複合過去など過去分詞を使う時制文が来る場合は、過去分詞は先行詞と性数の一致が生じます。
C'est une tasse que j'ai achetée au marché aux puces. これは私がのみの市で買ったカップです



文化コーナーは、Promenade en France ” ニューカレドニア ”
キレイですねー、海に山に・・・ヴァカンスヴァカンス♪って感じです。
最後のほうで、良いヴァカンスを・・・って言ってましたが、、、
そうそう、そろそろフランスはヴァカンスに突入でしたね~・・・いいなぁ。




↓↓ポチポチポチポチ↓↓
人気blogランキングへ
↓↓ポチっとな↓↓
FC2ブログランキング

テーマ:フランス語 - ジャンル:学問・文化・芸術

NHKテレビ仏語:6/27
NHKテレビ フランス語会話 6/27


テレビ会話の方では、できるだけミカエルたちが言ってることを
日本語訳を見ずに聞き取れるようにしています~・・・。
けど、文化コーナーでの会話は、さっぱり聞き取れません。(涙)



さて、本日のLeçonは!

《La phrase d'aujourd'hui》
Où sont tes bagages? 荷物はどこだい?



《Grammaire》
所有形容詞
性数の一致が起こりま~す。
 男性単数女性単数複数
私のmonmames
きみのtontates
彼(女)のsonsases
私たちのnotrenos
あなた(たち)のvotrevos
彼(女)らのleurleurs

※母音・hで始まる女性単数の場合、mon, ton, son になります。
たとえば・・・ son histoire (彼(女)の話)



《Expressions utiles》
・・・, je crois. ・・・だと思います。
On y va? 行きましょうか? はじめましょうか?

何か述べた後に je crois. をつければOKです。
je crois que... という言い方もあります。

On y va はよく使いますね~~~~。
肯定文になると、行きましょう!とかって意味になります。



《Étape suivante》
Quand est-ce qu'on s'est vus la dernière fois? 私たちが前回会ったのはいつかしら?

代名動詞の複合過去!!!
助動詞は être を使います。たとえば se coucher
je mu suis couché(e) となります。
過去分詞の一致が起きますので~・・・
Elle s'est couchée à onze heures. って感じになります。




Pierre Loti については全然知りませんでしたが、
今日の話は面白かったですね。
面白い・・・というか、興味深かったです。




↓↓ポチポチポチポチ↓↓
人気blogランキングへ
↓↓ポチっとな↓↓
FC2ブログランキング

テーマ:フランス語 - ジャンル:学問・文化・芸術

NHKテレビ仏語:6/20
NHKテレビ フランス語会話 6/20


ただ今、あらゆる数字(フランス語)と格闘中・・・死ぬ・・・。
いつまでたっても、数字がしっかりできません・・・ああぁあぁああああ・・・
実は、普段でも数字が怖ろしく苦手なのです・・・だからか?(笑・・・逃げるな)


さて、本日のLeçonは!

《La phrase d'aujourd'hui》
Elle souhaite loger chez nous pour quelque temps. しばらくうちに泊まりたいって



《Grammaire》
人称代名詞強勢形
主語の強調・前置詞のあと・c'est のあと・独立的に・・・使います。
よく使うのは、前置詞のあと・c'est のあと、です。
きみ彼女私たちあなた(たち)彼ら彼女ら
moitoiluiellenousvouseuxelles




《Expressions utiles》
Comment allez-vous? ご機嫌いかがですか?
Ça alors! なんてことだ! 



《Étape suivante》
Je vous le passe. 彼に代わります

目的語代名詞が2つあるときの語順です!
vous が間接目的語、le が直接目的語。両方が動詞の前に置かれると、語順が決まります。
原則は、間接目的語+直接目的語
ただ~し!間接目的語が3人称のときは、直接目的語+間接目的語
で、肯定命令形のときのみ、動詞 - 直接目的語 - 間接目的語 ・・・oh! ややこしい


Tu me prêtes ton vélo?
私に自転車を貸してくれる?
--- Oui, je te le prête.
ええ、(あなたにそれを)貸してあげるわよ

Tu lui prêtes ton vélo?
彼に自転車を貸してあげるの?
--- Oui, je le lui prête.
ええ、(それを彼に)貸してあげるわよ

Prête - le - moi .
それを私に貸して




Madame, la vie et l'amour  5/23の続き、後編です。
Mme Danielle Mitterrand のことばは、、、心に響きました・・・。
マダムの好きな言葉は、命と平和、だそうです。
そして、人生のモットーは、
Aimer la vie pour être en paix avec soi-même et lea autres.
自分自身、そして他人と仲良くするために、人生を愛しなさい

もっと様々なマダムの話が聞きたいです・・・。




↓↓ポチポチポチポチ↓↓
人気blogランキングへ
↓↓ポチっとな↓↓
FC2ブログランキング

テーマ:フランス語 - ジャンル:学問・文化・芸術

NHKテレビ仏語:6/13
NHKテレビ フランス語会話 6/13


ただ今、フランス語クロスワード2にはまり中。うふふ。


さて、本日のLeçonは!

《La phrase d'aujourd'hui》
Vous avez une tarte aux pommes? りんごのタルトはありますか?



《Grammaire》
前置詞 à と定冠詞の縮約
à + le : au
à + la : そのまま
à + les : aux

そして~・・・
前置詞 de と定冠詞の縮約
de + le : du
de + la : そのまま
de + les : des



《Expressions utiles》
~s'il vous plaît. ~をください、~をお願いします
Très bien わかりました、よくできました等・・・文脈によって意味が異なります 



《Étape suivante》
Oui, celle-là. はい、そちらのです

指示代名詞です。
前述した名詞に変わるものですが、単独では使用できません。
-ci や -là 、de + 名詞、関係詞節などをつけて使います。
-ci は近いものを、-là は遠いものを指すことができます。

男性単数:celui
女性単数:celle
男性複数:ceux
女性複数:celles

Je voudrais voir cette montre.
この時計を見たいのですが。
--- Celle-ci?
こちらのですか?
--- Non, celle-là .
いいえ、そちらのです。




今日は右宗さんが「諏訪敦彦」監督にお話を聞いていましたね。
この方は、un couple parfait (邦題:不完全なふたり)を撮った映画監督さんです。
・・・なんでこのタイトルがこの邦題になるのかわかりません、なぜ??
で、フランス語を勉強するには・・・「伝えたいという気持ちが大切」とおっしゃってました。
そりゃそうだ、そうだ。

ついでに、フランスの人はみんな見知らぬ人同士でも話かけるし・・・とか、
目を見て乾杯するんだって言われたし・・・とか、
うんうん、そうそうって事、語ってらっしゃいましたね~。




↓↓ポチポチポチポチ↓↓
人気blogランキングへ
↓↓ポチっとな↓↓
FC2ブログランキング

テーマ:フランス語 - ジャンル:学問・文化・芸術

copyright © 2004-2005 Powered By FC2ブログ allrights reserved.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。